> III- INEGALITES : Mixité sociale, Pauvreté, Ethnicité, Laïcité... > Racisme, Ethnicité à l’école, Immigration > Racisme, Ethnicité, Immigration. Positions (et publications) militantes > Témoignage de Tanya, 14 ans, fille d’immigrés, trilingue, qui sert (...)

Voir à gauche les mots-clés liés à cet article

Témoignage de Tanya, 14 ans, fille d’immigrés, trilingue, qui sert d’interprète à ses parents (La Zep)

11 février 2021

Entre ses origines, son pays de naissance et sa vie en France, Tyana parle trois langues. Du coup, elle est la traductrice de la famille !
« Salam Aleykum ! Como estas ? T’as passé une bonne journée ? » Je suis trilingue, je jongle avec trois langues depuis toute petite : le français, l’arabe et l’espagnol. L’arabe car mes parents sont d’origine marocaine, l’espagnol car je suis née en Espagne, et le français car je suis venue en France à 8 ans. Dans ma tête, c’est un peu Google translate en permanence. Toujours en train de sauter d’une langue à l’autre.

Avec mes parents, à la maison, je parle le plus souvent arabe, mais parfois je parle aussi français car mon père le comprend, et l’espagnol avec ma mère. Le matin, quand je prends mon petit-déjeuner avec elle, je parle l’arabe en lui demandant si elle va bien : « Kayf halik alyawms. »

Extrait de zep.media du 10.02.21

Répondre à cet article