> ACTIONS PEDAGOGIQUES LOCALES EN EP (par niveau et thème) > Actions locales à la MATERNELLE > Maternelle - Disc. (Langues d’origine et régionales) > B* Maîtriser le français en s’appuyant sur la langue maternelle (...)

Voir à gauche les mots-clés liés à cet article

B* Maîtriser le français en s’appuyant sur la langue maternelle (comptines, création d’un album...) à la maternelle REP Les Capucines de Saint-André à La Réunion (CNR)

14 novembre 2024

LES PETITS PLURILINGUES
Projets innovants CNR Notre école, faisons la ensemble

Fonction du porteur de projet DIRECTRICE

Nom de l’école ou de l’établissement Ecole maternelle publique les Capucines

Circonscription d’inspection du 1er degré de Saint-André
Adresse complète 100 impasse Lacoaret
Nb élèves bénéficiaires du projet 300

Date de validation du projet 06/06/2023
Date de début du projet 3 août 2023 à 00:00

Descriptif du projet

Objectifs
Conformément au programme d’enseignement de l’école maternelle, notre projet sur le plurilinguisme vise à promouvoir la diversité et le vivre ensemble au sein de notre école. BOENJS N°25 : L’école maternelle est une école qui accueille les enfants et les parents dans le respect de chacun

De plus, l’axe 2 du PSA de notre académie met l’accent sur le développement et la maîtrise des langues étrangères :
 Renforcer la coordination académique de la politique des langues vivantes étrangères et régionales
 Mettre en oeuvre dans l’académie les 10 mesures du plan national des langues vivantes pour garantir diversité et ambition des parcours linguistiques dès le plus jeune âge.

Notre projet vise ainsi à permettre l’excellence et l’élévation du niveau de tous les élèves car il va permettre d’améliorer les résultats aux évaluations et également d’améliorer les compétences dans les savoirs fondamentaux en général, et en maîtrise de la langue en particulier.

En effet, notre projet Les petits plurilingues vise à améliorer les compétences attendues en maternelle :
 Apprendre ensemble et vivre ensemble : Développer la curiosité et la soif de savoir, se construire comme personne singulière au sein d’un groupe
Les élèves vont s’ouvrir à d’autres cultures (contes, comptines des iles de l’Océan Indien)

 Langage oral : Eveiller à la diversité linguistique ; oser entrer en communication ; enrichir le vocabulaire ; acquérir et développer la syntaxe ; échanger et réfléchir avec les autres ; commencer à réfléchir sur la langue ; comprendre et apprendre

 Langage écrit : Ecouter de l’écrit et comprendre ; découvrir la fonction de l’écrit ; commencer à produire de l’écrit ; commencer à écrire seul ou avec l’adulte.

 Agir, s’exprimer et comprendre à travers les activités artistiques : Découvrir les univers sonores (jouer avec sa voix et acquérir un répertoire de comptines et de chansons ; explorer des instruments ; affiner son écoute) ; pratiquer quelques activités des arts du spectacle vivant.

 Explorer le monde : Utiliser des outils numériques (agir sur une tablette pour filmer, faire des photos. Utiliser des outils numériques pour faire des enregistrements audio et vidéos)

Toutes ces compétences formeront le jeune élève pour son entrée en école élémentaire, et pour le second degré.
Elles contribuent à former un élève-citoyen tolérant et ouvert au monde et à la diversité.

La liaison inter-degré est un élément phare de notre projet car les écoles élémentaires de notre secteur y sont pleinement intégrées.
L’action entreprise en maternelle est pérennisée en élémentaire grâce à la liaison inter-cycle.

Indicateurs de suivi et d’évaluation du projet :

3 types d’indicateurs principaux :
 Résultats aux évaluations nationales : Nous visons une augmentation du taux de réussite des élèves dans le domaine de la compréhension orale et du langage écrit lors des évaluations nationale d’entrée au CP.
 Excellence/Elevation du niveau des élèves dans les savoirs fondamentaux : Amélioration des compétence en maîtrise de la langue orale et écrite.
 Climat scolaire/Vivre ensemble : Nous visons une amélioration des indicateurs en lien avec le climat scolaire.
A l’issue du projet, les élèves auront acquis des compétences psycho-sociales dans le domaine du vivre ensemble.

L’évaluation sera réalisée par un comité de pilotage composé de la directrice, des enseignants, des parents d’élèves.
Afficher moins
Lutter contre les difficultés scolaires ;L’évaluation des élèves ;Lien école-famille Lutter contre les assignations sociales et territoriales ;Climat scolaire (prévention et lutte contre les discriminatio
ns, les violences, le harcèlement) Autre

Idées initiales
Présentation :
L’école maternelle les Capucines est située au centre-ville de Saint André, à proximité immédiate de la médiathèque, de l’école de musique et de l’école de danse de la ville de Saint André.
L’école fait partie du réseau d’éducation prioritaire (REP) rattaché au collège Bédier depuis 2014.

Lors de la rédaction du projet d’école, nous avons mis en avant la grande diversité linguistique présente au sein de notre école avec la présence de 8 idiomes de la zone de l’Océan Indien qui se côtoient.
De plus, l’analyse des résultats des évaluations de début de CP met en avant des lacunes en français plus particulièrement en Compréhension.
Enfin, Assurer l’égalité des chances pour tous constitue un axe fort du PSA de notre académie. Une des orientations du PSA pour relever ce défi et Faire progresser tous les jeunes pour réduire les inégalités scolaire est de développer la mobilité et la maîtrise des langues étrangères.
Nous devons donc agir pour pérenniser le bien-être et le vivre ensemble chers à notre équipe éducative et mettre en place des actions pour assurer l’égalité des chances de tous les élèves en leur permettant d’accéder à la maîtrise de la langue française tout en respectant leur langue maternelle.
Assurer le lien école /famille est en effet primordial à l’école maternelle.

De la concertation au plan d’action :
 Première action de concertation au mois de Novembre et de Décembre avec l’équipe éducative de l’école.
Lors de ces premières rencontres, nous avons fait émerger la problématique : Comment agir pour favoriser les échanges et la cohabitation linguistique et culturelle entre individus de culture différente et comment les amener à la maîtrise de la langue française.
Plusieurs enseignantes de l’école ont participé en 2021/2022 à une formation sur le plurilinguisme avec le CASNAV. Elles ont partagé les éléments de cette formation et mutualisé les outils qui ont été construits.

 Le 14 février 2023 : rencontre avec la médiathèque de Saint André et entretien avec l’UPE2A afin de mettre en place les bases du partenariat.
La médiathèque de Saint André se situe à proximité de notre école et est un partenaire régulier de nos actions pédagogiques.
Les enseignants du CASNAV interviennent peu en école maternelle mais participent aux actions de formations et aux projets spécifiques. Ils ont d’ailleurs proposé d’ assurer des formations à l’attention des enseignantes de notre école.
Ils interviennent également auprès de nos parents d’élèves lors de Café-Pédagogiques.

 Le 8 mars 2023 : Réunion de concertation entre tous les partenaires : Parents/médiathèque de Saint André/ enseignants de l’UPE2A/ mairie de Saint André (représenté par l’infirmière)
Tous les partenaires ont répondu présents. Ils se sont montrés très impliqués et ont participé activement à l’écriture du projet.
Les parents ont constitué des groupes de travail linguistique . Chaque groupe est accompagné par d’enseignant de l’école et de Mme BEN HAMIDA Viviane du CASNAV.
La responsable du secteur jeunesse de la médiathèque de Saint André a accepté de mettre à notre disposition la salle de spectacle et le fonds documentaire de la médiathèque de Saint-André.
En lien avec la mairie de Saint André, elle se propose d’agrandir son fonds documentaire de l’océan Indien en fonction de nos besoins.

 Depuis début Avril : Début des rencontres des groupes de travail et de réflexion.

 Le 10 mai : Dernière réunion de concertation avec la direction de la réussite éducative de la mairie de Saint André (l’élue, le directeur, l’infirmière) pour relecture et affinement de la politique d’accompagnement des projets.
Afficher moins

Plan d’action
Les priorités :
 Assurer le Bien-être de tous les élèves : améliorer le vivre ensemble, améliorer le lien école-famille, améliorer le partenariat école-parent, améliorer le climat scolaire -

 Réduire les inégalités : Permettre à tous les élèves de maîtriser la langue française en s’appuyant sur sa langue maternelle - Permettre à tous une ouverture culturelle - s’ouvrir au monde et à la diversité culturelle et linguistique -
 Permettre l’excellence et l’élévation du niveau de tous les élèves : améliorer les résultats aux évaluations - améliorer les compétences dans les savoirs fondamentaux en général, et en maîtrise de la langue en particulier

Le but pédagogique :
Mettre en lien les lignes directrices académiques avec notre projet.
Grâce aux partenaires, aux collègues, à la collectivité, aux parents d’élèves, aux élèves, à la circonscription, aux enseignants de l’UPE2A, nous sommes en train de :
 Créer un environnement favorable au travail des élèves et des personnels
 Assurer l’égalité des chances
 Assurer la maîtrise des savoirs fondamentaux par tous les élèves

Les objectifs pédagogiques :
L’élève doit :
 Etre capable de s’appuyer sur une langue qui lui est familière (sa langue maternelle) pour maîtriser une langue partiellement connue : la langue française.
 Etre capable de développer les capacités d’observation, d’écoute et de comparaison linguistique

Critères de réussites :
L’élève doit savoir distinguer et différencier au moins 2 langues autres que la sienne
L’élève doit savoir dire au moins une comptine du répertoire

Critères d’évaluations :
 A l’issue de cette année scolaire : Enrichissement culturelle – ouverture sur la culture locale.
Les élèves doivent être capable de différencier les langues français/créole
 A l’issue de la deuxième année : Les élèves doivent être capable de distinguer et différencier au moins 2 langues autres que la sienne.
Valorisation des compétences linguistiques des élèves par l’obtention d’une étoile ou d’un petit personnage, réaliser grâce à l’imprimante 3D, à accrocher sur son planisphère personnel.
 A l’issue de la troisième année : Les élèves doivent être capable d’utiliser le matériel informatique et de prise de son pour réaliser au moins une prise de vue et une prise de son chacun.
Ils doivent être capable de réaliser collectivement un petit recueil de comptines et de mémoriser au moins une comptine du répertoire.

Les partenaires :
Les parents d’élèves : choix des comptines, premières traductions
 La médiathèque de Saint André
 La mairie de Saint André
 Les enseignants du CASNAV
 L’association Kozé Conté : partenariat pour les conteurs
 Le PEAC Rectorat/caisse des écoles de Saint André : participation de notre école au PEAC contes créoles avec la cie Nektar

Description du projet :
 Ouvrir les élèves à la diversité linguistique grâce à l’intervention de conteurs (un en créole réunionnais et un en malgache et comorien) – Intervention à la médiathèque de Saint André
La médiathèque de Saint André nous propose un partenariat et nous fera bénéficier de ses intervenants en contes et formulettes de la Réunion.
Nous aurons donc besoin de l’intervention de conteurs malgaches et comoriens. Ces interventions visent à offrir aux élèves une ouverture culturelles.
 Avec l’aide des parents d’élève et des enseignants UPE2A : faire le listing et choisir les comptines les plus emblématiques et représentatives de chaque langue et culture.
 Mettre en exergue les comptines qui se retrouvent dans plusieurs idiomes de l’Océan Indien - les regrouper et y associer sa version française.
 Enregistrement audio et vidéo des comptines par les enfants et les parents :
Notre salle informatique est équipée actuellement de tablettes qui permettent de prendre des photos mais qui sont obsolètes pour une bonne prise de son et de vue.
La DANE et l’ERUN ont été contacté et nous ont conseillé sur du matériel permettant la prise de son et de vue pour des élèves de maternelle.
 En simultané : écoute et bain d’histoires et de musique des pays de la zone. (fond mis à notre disposition par la médiathèque)
 Ecoute et travail en classe autour de ces supports audio et vidéo : besoin en vidéoprojecteurs pour les classes. Chacune des classes de l’école devient ainsi un mini laboratoire plurilingue au sein de l’école.
 Réalisation d’un recueil de comptines sur support papier disposant d’un QR code permettant ainsi l’interactivité. Chaque élève disposera de ce support livre.
 Exposition, présentation du travail réalisé à la médiathèque
L’ERUN de la circonscription sera associé à chaque étape du projet afin de vérifier la compatibilité RGPD et d’apporter son expertise.

Finalité :
Réaliser un recueil interactif de comptines et formulettes des pays de la zone océan Indien sur un support audio et vidéo dans un premier temps, puis, dans un second temps, sur un support album papier (un album /élève)comportant des QR codes interactifs.
Ce support sera partagé avec les élèves des 2 écoles élémentaires de notre secteur (l’école Lacaussade et l’école Paul Herman) dans un premier temps ; puis avec les écoles de la circonscription dans un second temps.
Un partage et une mutualisation des outils pédagogiques et du matériel sont envisagés.

Calendrier :
Date de début : Mars 2023
Date de fin : juillet 2025

Jalons :
 07/2023 : Choix des comptines / ouverture à la diversité linguistique par écoute des contes et comptines de l’OI)
La médiathèque de Saint André à participer en invitant la troupe de théâtre Nektar avec ses spectacles français/créole
Participation au PEAC pour les classes de PS de l’école autour des contes créoles Ou sa y lé le soulier Jules – les souliers de Sasha
Intervention de conteurs de l’association Kozé conté en partenariat avec la médiathèque de Saint André et la caisse des écoles.

 02/2024 : Réalisation du recueil interactif audio et vidéo pour chacune des classes de l’école.
Chaque classe devient un mini labo-plurilingue.
Mise en place du Sac à album plurilingue kamishibaï : réaliser par des parents d’élèves de l’école avec du petit matériel acheté par l’OCCE de l’école.

 07/2024 : Exposition et présentation du travail à la médiathèque
Poursuite de l’ l’ouverture culturelle grâce à des conteurs de la zone Océan Indien.
Création de capsules plurilingues

 07/2025 : Réalisation du support livre - Mise en place du LAB-PLURILINGUE
Ce projet est prévu pour être pérennisé dans le temps.
Afficher moins

Type de prestation demandée dans le cadre de CNR Achat de matériel - Intervenant extérieur - - - Personnel EN - Autre

Extrait de cnr-nefle.gogocarto.fr du 03.08.23

 

Voir le mot-clé Langues d’origine (gr 4)/

Répondre à cet article